WebbYou can either just say “please do this” or “kindly do this”. It isn’t wrong to emphasise it and say “please kindly do this” but it is quite redundant. And if you ask us to choose, we’d use … Webb30 okt. 2024 · 예를 들어. "돈을 언제까지 갚지 않으면. 민형사상의 소송을 할 것임을 통지합니다." 와 같이.. 일반론적으로 이야기 하자면 "please note that" 이 맞는 것이고, " please be noted"는 옳지 않다는 것이 대세다. 그런데, 미국의 계약서나 문서상에 "please be noted that"도 꽤 ...
Is "Please Kindly" Correct? Explained For Beginners - Grammarhow
WebbKindly note that recipients of awards or scholarships [...] which are not directly offered by The Star but are offered by any other sponsors/ donors/ educational institutions or any … WebbWell noted with thanks! 第一句是不对的。Well-received的真正含义是“反应良好”,而非“妥妥收到”。例如a well-received book就是一本受欢迎的书。 后两句勉强可以,但也不地 … ウェイト ビジネス
"Please kindly~"という表現は適切ですか? -海外との連絡で社内 …
Webb26 juni 2024 · It's certainly not rude. Your boss would appreciate it. However, it sounds slightly not natural. Noted. Thanks! Or Noted. Thanks very much. sound more natural. … Webb21 nov. 2024 · 這句話常常出現在Email一開頭,請對方注意接下來的訊息。. Note這個字可以當「注意」、「留意」,用主動即可:. (O)Please note that this bill must be paid … WebbWe really don't have to explain any difference in this case because the phrase is never used in the passive form "Please be noted that..." Only the active phrase "Please note that..." is in usage. The verb "note" is sometimes used in the passive form but only in a phrase like "It was noted that ....." I hope this answers your question. Regards ウエイトトレーニング 重量 上げ方